Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Nos jolis mondes
27 septembre 2009

C'est grave, Docteur?

C'est apres 2 ans environ, que ca m'a pris. D'un coup.

Un jour, je me suis rendue compte, a ma plus grande stupefaction, que des mots anglais et des tournures americaines, plus efficaces, concises, etaient apparues, subitement, dans mes phrases en francais.

Plus grave encore, il m'arrivait, parfois, pour m'exprimer, de traduire de l'anglais en francais.

Et un adjectif place au mauvais endroit, et un mot francais qu'on oublie, une phrase accentuee au mauvais endroit, une intonation et un rythme etranger qui s'installent.

Et un "Cheri, tu peux me fixer ca, stp?", par ci, un "Il est pas tres healthy, non?", par la.

Pire encore, je commencais a parler francais avec un leger accent americain, comme notre petit loulou.

En effet, ce petit gars, arrive ici a l'age d'un an, ne sait pas prononcer un R dur. On dirait qu'il a du coton dans la bouche quand il parle francais. "Maman, ma voitu est tombee dans le tou!!!".

Mais, il l'a bien compris, lui, que ses parents pedalaient dans la semoule, entre ses deux langues, car parfois pour rire, lorsque nous lui demandons de nous traduire un mot francais en anglais, par exemple "fenetre", il nous repond en rigolant "feuuuuneteuuu", le filou.

Etrangement, ce qui est bien mignon chez lui, parait tres bizarre chez nous.

Et oui, je ne vous ai pas dit, mais j'ai vraiment commence a m'inquieter, quand je me suis apercue que le phenomene etait contagieux, Mr. Jolis Mondes etant frappe a son tour de la meme pathologie. Exit les steacks haches et les saucisses, dans son vocabulaire, place aux burgers et Hot-Dogs.... Terrifiant, non?

The worst, c'est quand j'ai realise que mon cas etait devenu desespere. Indeed, ce jour la, (I'm not joking, je vous jure, c'est vrai) en plein milieu d'une discussion, je me suis declaree aware d'une situation, inconsciente que j'etais!   

Et le diagnostic est tombe, brutal: Vandammite aigue.

Figurez-vous que ca fait un choc.

Enfin, bon il parait que le phenomene est extremement courant chez les expats, que ca va de paire avec une certaine "assimilation" ! Je ne vais pas dire que ca me rassure, mais bon ca console un peu.

Anyway, tout espoir n'est pas perdu, la preuve, tenez Schwarzenegger, il est bien devenu gouverneur de Californie, hein!

Allez sur ce je vous laisse en compagnie de Jean-Claude. Bye, guys.

Publicité
Publicité
Commentaires
F
Pour l'instant, ce n'est pas grave. L'etape suivante, c'est quand tu parles presque tout le temps anglais avec tes enfants, reves en anglais, ecris ta liste des courses en anglais, etc, etc...<br /> <br /> Une de mes phrases preferees de ma fille, parlant de son petit frere: "He just mouched his nez"...
D
(avec la voix de stalone bien-sûr)<br /> <br /> coucou mary !<br /> de retour sur la toile... long break. j'espère m'y remettre petit à petit.<br /> te plaints pas trop de pouvoir parler 2 langues, même si tu te mélanges les pinceaux. moi je galère toujours en anglais et j'en suis navré, notamment qd andi est là. va vraiment falloir que je m'y mette !<br /> <br /> figure-toi que la mère de stalone est passé à brest. les parents de cette dame étaient... bretons ! madonna aussi a des origine brestoise... et... céline dion !<br /> <br /> donc sylvester est d'origine italo-bretonne.<br /> peut-être a-t-il lui aussi un accent particulier ?!<br /> bises<br /> (:-D
N
Au secours troisieme com qui s'efface. <br /> Bon allez je "report" Marie. Au debut elle se foutait de moi et maintenant elle emploie des anglicismes a tire l'arigot ! Je crois qu'on le fait tous, et puis countertop c'est plus sexy que plan de travail... mais saugrenu est plus joli que weird. Bises et j'espere que c'est la bonne. bon WE et ne depense pas trop dans les machines a sous !
A
et oui! et finalement, pourquoi pas, certains mots anglais vont finalement droit au but! J'expliquai il y a quelques mois a homeo au telephone que Titi "wheezait", et alle a compris tout de suite.<br /> <br /> faut dire qu'elle est intelligente, hein.<br /> XO too!
E
:D<br /> <br /> moi aussi, et pourtant je suis loin d'etre bilingue mais certains mots ou expressions sont plus faciles et englobent generalement toute une phrase en francais.<br /> Mes phrases favorites "je vais le picker up a 2pm", "faut que ca match avec le rouge" "est ce que ca fit?" etc....<br /> <br /> LOL
Nos jolis mondes
Publicité
Nos jolis mondes
Archives
Publicité